"The Boys from Syracuse" ( 1940)
(Os Meninos de Siracusa)
Dirigido por A. Edward Sutherland
Produzido por Jules Levey
Escrito por William Shakespeare (peça)
Paul Girard Smith (roteiro)
Cinematografia José A. dos Namorados
Edição por Milton Carruth
Distribuído por Universal Pictures
Lançamento data 09 de agosto de 1940
Tempo de duração: 73 minutos
País Estados Unidos
Idioma Inglês
Créditos como roteirista
Titus Maccius Plautus (obra teatral "Menaechmi")
William Shakespeare (obra teatral "The Comedy of Errors")
George Abbott obra teatral
Charles Grayson escritor
Paul Girard Smith roteiro
Leonard Spigelgass escritor
Música Original de
Frank Skinner (sem créditos)
Direção de Fotografia de
Joseph A. Valentine
Montado por
Milton Carruth
Direção de Arte
Jack Otterson
Figurinos de
Vera West
Som
Bernard B. Brown .... som
Efeitos Especiais de
David S. Horsley .... efeitos especiais (sem créditos)
Visual Effects
John P. Fulton .... process photography
Departamento de Música
Charles Previn .... diretor musical
Frank Skinner .... orquestrador
Mais equipe técnica
Dave Gould .... coreógrafo
Estrelas: Allan Jones , Hervey Irene e Martha Raye
Nomeado para dois Oscars: "Os Meninos de Siracusa" é um filme musical de 1940 dirigido por A. Edward Sutherland , baseado na peça "A Comédia dos Erros" de William Shakespeare. Foi indicado a dois Oscars , um para Melhor Efeitos Visuais e um para Melhor Direção de Arte para Jack Otterson.
Elenco
Allan Jones ... Antífolo de Éfeso e Antífolo de Siracusa
Irene Hervey ... Adriana
Martha Raye ... Lúce
Joe Penner ... Dromio de Éfeso e Dromio de Siracusa
Alan Mowbray ... Angelo
Charles Butterworth ... Duque de Éfeso
Rosemary Lane ... Phyllis
Samuel S. Hinds ... Angeen
Tom Dugan ... Octavius
Spencer Charters ... Carcereiro
Doris Lloyd ... Mulher
Larry J. Blake ... Locutor
Eddie Acuff ... Motorista de taxi
Matt McHugh ... Garçom
David Oliver ... Messenger
Wilkins June ... Secretário
Bess Flowers ... Mulher
Cyril Ring ... Guarda
Inicialmente, "Os Meninos de Siracusa" é um teatro musical com música de Richard Rodgers e letra de Lorenz Hart, baseado em William Shakespeare sobre a peça "A Comédia dos Erros", adaptado pelo libretista George Abbott . A música inclui swing e outros ritmos contemporâneos da década de 1930. O show foi o primeiro musical baseado numa peça de Shakespeare.
Por sua vez, a peça A Comédia dos Erros foi vagamente baseada em um jogo romano, o Menaechmi, ou "Os Dois Irmãos Gêmeos", de Plauto.
George Abbott dirigiu e George Balanchine coreografou a produção original, que estreou na Broadway no Alvin Theatre em 23 de novembro de 1938 (após as eliminatórias, em New Haven, Connecticut e Boston , e correu para 235 apresentações, estrelado por Eddie Albert (Antífolo de Siracusa), Ronald Graham (Antífolo de Éfeso), Teddy (Dromio de Éfeso), Savo Jimmy (Dromio de Siracusa), Muriel Angelus (Adriana) e Westcott Marcy (Luciana).
O show foi reavivado Off-Broadway , na abertura no Four Theatre em 15 de abril de 1963 e em execução por 500 performances. Dirigido por Christopher Hewett , o elenco caracterizado foi com Stuart Damon (Antífolo de Siracusa), David Clifford (Antífolo de Éfeso), Danny Carroll (Dromio de Siracusa), Rudy Tronto (Dromio de Éfeso), Ellen Hanley (Adriana), Juliana Maria (Luciana ) e Damon Cathryn.
Houve também uma produção em West End (West End é uma área na região central de Londres, Inglaterra, que contém os célebres teatros) que estreou no Theatre Royal, Drury Lane em 07 de novembro de 1963 com base na produção off-Broadway, estrelado por Denis Quilley, Maggie Fitzgibbon, Paula Hendrix, Pat Turner, Sonny Farrar, Adam Deane , John Adams, Edward Atienza, Ronnie Corbett, Kennington Lynn, e Monkhouse Bob.
Em 9 de agosto de 1940 uma versão do filme foi lançado pela Universal Pictures, dirigido por Edward A. Sutherland, estrelado por Allan Jones no papel duplo dos dois Antipholuses, Joe Penner no duplo papel do Dromios, Martha Raye e Irene Hervey .
Um reavivamento dirigido por Judi Dench foi montado no Regent's Park Open Air Theatre, em Londres no verão de 1991, e visitou o Reino Unido no outono seguinte.
O renascimento da peça abriu-se na Broadway no Roundabout Theatre, no American Airlines Theatre em 18 de agosto de 2002 e funcionou por 73 apresentações. O renascimento apresentou um novo enredo de Nicky Silver baseado no livro original. Foi dirigido por Scott Ellis com coreografia de R. Ashford e do elenco caracterizado Jonathan Dokuchitz (Antífolo de Siracusa), Tom Hewitt (Antífolo de Éfeso), Lee Wilkof (Dromio de Siracusa), Chip Zien (Dromio de Éfeso), Erin Dilly (Luciana) e Lauren Mitchell (Adriana).
Resumindo:
Original -1938
Música Richard Rodgers
Letras Lorenz Hart
Roteiro George Abbott
Baseado em William Shakespeare "The Comedy of Errors"
Produções:
1938 Broadway
1940 Filme
1963 Off-Broadway revival
1963 West End (Londres)
1991 West End revival
2002 Broadway revival
Hollywood ou, pelo menos a Universal, deveria ser enforcada por aquilo que fez com o show da Broadway celebrada por George Abbott e Rodgers e Hart (Richard Rodgers (1902 - 1979) e o letrista Lorenz Hart (1895 - 1943) trabalharam juntos em 28 de musicais de teatro e mais de 500 músicas de 1919 até a morte de Hart, em 1943), baseado na A Comédia dos Erros.
A reformulação cinematográfica foi tão desastrosa que o estúdio teve de cortar a imagem para 74 minutos, o que não deixou muito tempo para Martha Raye e Charles Butterworth ou para as maravilhosas músicas " Falling in Love with Love, "Sing for Your Supper" e "This Can't Be Love". O elenco incluia Allan Jones, Joe Penner, Rosemary Lane, Irene Hervey, e Alan Mowbray. Dirigido por Eddie Sutherland, e o diretor de dança foi Dave Gould.
Sinopse:
Os gêmeos idênticos Antífolo de Éfeso e Antífolo de Siracusa foram separados um do outro em um naufrágio quando crianças. Seus servos Dromio também são gêmeos idênticos, e também são separados na mesma época. Quando o par de Syracuse chega a Éfeso, uma comédia de erros e confusão de identidades ocorrem, quando a esposa dos efésios, Adriana e seu servo Luce, confundem os dois estranhos como seus maridos e a irmã de Adriana que é Luciana fica apaixonada por Antífolo de Siracusa . Mas tudo termina bem.
Considerando que foi adaptado de um musical da Broadway, "The Boys From Syracuse" deve se classificar como uma decepção, apesar de conseguir manter-se divertido ao longo de sua breve surpreendentemente tempo de 74 minutos.
Em Éfeso, Antífolo jovem tirano ( Allan Jones ) encontra o idoso comerciante Aegeon ( Samuel S. Hinds ) à morte e não sabe que Aegeon é seu próprio pai, como também ele não sabe que tem um irmão gêmeo, chamado Antífolo também ( Allan Jones ) que acaba de chegar de Syracuse, em busca do velho e querido pai . Para complicar ainda mais, é importante dizer que Antiopholus de Éfeso e Antífolo de Siracusa ambos possuem escravos chamados Dromio ( Joe Penner ), os mesmos também sendo gêmeos idênticos!
O ângulo de identidade equivocada é jogado até ao fim, com Antiopholus de Éfeso e sua esposa Adriana ( Irene Hervey ), e Antífolo de Siracusa com sua esposa ( Rosemary Lane ) e Dromio de Éfeso confundindo Luce ( Martha Raye ) e acabando tão confusos quanto todo mundo ao redor.
Apenas quatro das canções de Rodgers & Hart originais foram mantidas "This Can't Be Love", "Falling in Love with Love", "Sing For Your Supper"(Cante pelo jantar) e "Oh, Diógenes", enquanto duas novas foram escritas para o filme. A maioria das melhores piadas são baseadas em anacronismos, com Dromio o escravo organizando um sindicato de trabalhadores (com placas), uma torcida em uma execução gritando "Dá-lhe o machado", e um jornal pergaminho tendo manchetes como "Éfeso blitzkriegs Syracuse "( iídiche).
Sinopse:
Os gêmeos idênticos Antífolo de Éfeso e Antífolo de Siracusa foram separados um do outro em um naufrágio quando crianças. Seus servos Dromio também são gêmeos idênticos, e também são separados na mesma época. Quando o par de Syracuse chega a Éfeso, uma comédia de erros e confusão de identidades ocorrem, quando a esposa dos efésios, Adriana e seu servo Luce, confundem os dois estranhos como seus maridos e a irmã de Adriana que é Luciana fica apaixonada por Antífolo de Siracusa . Mas tudo termina bem.
Considerando que foi adaptado de um musical da Broadway, "The Boys From Syracuse" deve se classificar como uma decepção, apesar de conseguir manter-se divertido ao longo de sua breve surpreendentemente tempo de 74 minutos.
Em Éfeso, Antífolo jovem tirano ( Allan Jones ) encontra o idoso comerciante Aegeon ( Samuel S. Hinds ) à morte e não sabe que Aegeon é seu próprio pai, como também ele não sabe que tem um irmão gêmeo, chamado Antífolo também ( Allan Jones ) que acaba de chegar de Syracuse, em busca do velho e querido pai . Para complicar ainda mais, é importante dizer que Antiopholus de Éfeso e Antífolo de Siracusa ambos possuem escravos chamados Dromio ( Joe Penner ), os mesmos também sendo gêmeos idênticos!
O ângulo de identidade equivocada é jogado até ao fim, com Antiopholus de Éfeso e sua esposa Adriana ( Irene Hervey ), e Antífolo de Siracusa com sua esposa ( Rosemary Lane ) e Dromio de Éfeso confundindo Luce ( Martha Raye ) e acabando tão confusos quanto todo mundo ao redor.
Apenas quatro das canções de Rodgers & Hart originais foram mantidas "This Can't Be Love", "Falling in Love with Love", "Sing For Your Supper"(Cante pelo jantar) e "Oh, Diógenes", enquanto duas novas foram escritas para o filme. A maioria das melhores piadas são baseadas em anacronismos, com Dromio o escravo organizando um sindicato de trabalhadores (com placas), uma torcida em uma execução gritando "Dá-lhe o machado", e um jornal pergaminho tendo manchetes como "Éfeso blitzkriegs Syracuse "( iídiche).
Originalmente comprado pela Universal como um veículo para o Ritz Brothers, "The Boys from Syracuse" não é nenhuma grande coisa, mas certamente valeria a pena ver de novo.
Richard Rodgers e Lorenz Hart fizeram soberbamente uma linha melódica para "The Boys From Syracuse" , apresentado pela primeira vez na Broadway em 1938, mas recebeu pouca atenção do produtor cinematográfico Júlio Levey, cuja versão em filme deste conto de essência de engano de identidade caiu para o lado do desastre.
Números como " Sing For Your Sutter "," Falling In Love With Love ","He and She" (Ele e Ela) e "This Can't Be Love "- clássicos de cada um deles só foram incluídos por padrão, ou em versões truncadas que não lhes fazem justiça, enquanto as novas (como " Who Are You? "e "The Greeks Had No Word For It" (Os gregos não têm uma palavra para ele ") foram adicionadas.
As Músicas do Filme:
"Sing For Your Supper"
Música de Richard Rodgers
Letras de Lorenz Hart
"This Can't Be Love"
Música de Richard Rodgers
Letras de Lorenz Hart
"Who Are You"
Música de Richard Rodgers
Letras de Lorenz Hart
Cantada por Allan Jones
"Falling in Love With Love"
Música de Richard Rodgers
Letra de Lorenz Hart
Cantada por Allan Jones
"The Greeks Had No Word For It"
Música de Richard Rodgers
Letra de Lorenz Hart
"He and She"
Música de Richard Rodgers
Letra de Lorenz Hart
ANEXO:
A COMEDIA DOS ERROS
Reconhecida como a primeira peça do Mestre William Shakespeare , escrita por volta de 1594. É impossível não rir. Egeonte Mercador de Siracusa e sua esposa, após o nascimento de seus filhos gêmeos idênticos, resolvem voltar a Siracusa em uma longa viagem de navio, mas antes de embarcarem eles descobrem um casal de gêmeos nascidos no mesmo instante de seus filhos. Devido à pobreza da família, resolvem comprar os meninos para que cresçam a serviço de seus filhos. Assim cada gêmeo teria seu servo gêmeo , se criariam juntos caso o destino não tivesse abruptamente separado a família.
Durante uma tempestade o navio naufraga, e cada pai assume um filho e um bebê servo, no intuito de garantir que ao menos um dos grupos sobreviva. As ondas do destino os levam para lugares incertos sem que saibam da sobrevivência um do outro.
Cada gêmeo possui o respectivo nome de seu irmão. Eis que o filho de Egeonte, Antifolo de Saracusa e seu servo Dromonio de Saracusa, já na idade adulta, resolvem sair ao mundo em busca de seu igual, das raízes perdidas que marcaram sua alma.
Depois de mais de cinco anos sem notícia do filho, Egeonte parte em em sua busca, e assim, acaba em território inimigo arriscando a vida por noticias, o que o leva à prisão e à presença do Duque de Éfeso, que o informa da multa de Mil Marcos ou ser enforcado.
Sem dinheiro relata ao Duque sua triste história, e este consternado mas impedido de mudar a lei, permite que O Mercador saia às ruas contando sua triste história para ver se arrecada o dinheiro que salvará sua vida, mas tal permissão duraria até o fim do dia.
Assim começa a peça. Chega neste mesmo dia em Éfeso, Antífolo de Saracusa, arriscando-se em busca de seu elo perdido. Traz consigo seu leal servo Dromonio de Saracusa, e a partir deste instante em diante a confusão começa. Ao se afastar de seu criado, ordena-lhe que este volte à hospedaria para aguardá-lo e tomar conta do dinheiro que salvaria suas vidas, sem ter a menor idéia que os outros gêmeos eram moradores conhecidos na cidade.
Daí para frente, servos recebem ordens estranhas de seus mestres, que os espancam por afirmarem ter recebido ordens deferentes, trocam-se os mestres e o servos sem nunca os gêmeos respectivos se encontrarem, e começam a achar que Antífolo de Efeso está louco, enquanto Antífolo de Saracusa é capturado por sua suposta esposa que pensa que perdeu seu o afeto e que é vitima da paixão repentina de seu marido por sua irmã, que fica escandalizada com as investidas do cunhado, os servos sempre levando a pior criam situações hilariantes, impossíveis de nos manter imunes ao riso.
Mais uma vez encontramos mulheres questionando o amor e o papel do homem e da mulher, e a importância dos sentimentos e da honra. Ninguém consegue confirmar versão alguma porque as testemunhas de um momento para outro confundem-se por terem visto o mesmo homem fazendo coisas opostas em lugares diferentes ao mesmo tempo, e cogita-se que a cidade está enfeitiçada.
O não reconhecimento e a negação das pessoas sobre os gêmeos os fazem enfurecidos, entrando quase no desespero, ambos fogem, um se refugia no convento enquanto o outro é preso em casa. Nunca em momento algum se cogita que se trata de pessoas diferentes.
Shekspeare acomoda as trocas e os desencontros de forma brilhante e minuciosa, até o final da peça quando todos se veêm na frente do convento quando passa o duque com Egeonte, e Adriana esposa de Antífolo de Éfeso implora a ajuda do Duque, e então ocorre o desfecho. O Duque manda chamar os senhores que cada um diz ter sobre sua guarda, irmãos encontram-se enfim, ao mesmo tempo em que a Madre se revela mãe dos gêmeos e reencontra seu marido sob custódia do Duque. Final feliz, todos libertos para comemorar o amor e a conquista humana.
http://www.youtube.com/watch?v=3iCXNQlimC0
http://www.youtube.com/watch?v=QPwtaLgdk9s
http://www.youtube.com/watch?v=KkglK9-BPnA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=LzSIz_zDNUE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=MBZ7U-0SiTQ
Um vídeo da peça teatral:
http://www.youtube.com/watch?v=laE3dcf_dDw&feature=related
Até mais!
Levic
Nenhum comentário:
Postar um comentário